甘立媃 Gan Lirou (1743 - 1891)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
寄适宋长女 |
Für meine älteste Tochter, die in die Song Familie geheiratet hat |
|
|
|
|
飘飘黄叶绕霜天 |
Schwebend kreisen die gelben Blätter am frostigen Himmel |
为忆吾儿展玉笺 |
Weil ich an meine Tochter denke, entfalte ich das kostbare Briefpapier |
挥笔书愁添别绪 |
Ich greife zum Pinsel, um über meine Sorgen zu schreiben und verstärke mein Trennungsweh |
临风揽羽寄诗篇 |
Dir mein Gedicht zu schicken, ist wie im Wind Federn zu fangen |
挑灯伴读如宾敬 |
Drehe den Docht hoch, begleite seine Studien, behandle ihn respektvoll wie einen Gast |
握算持家继祖贤 |
Halte den Abakus, führe den Haushalt und setze die Tugend unserer Ahnen fort |
螽斯喜赋第三篇 |
Auf dass du mit Kindern und Enkeln harmonisch vereint bleibst, wie es im dritten Vers von Zhongsi steht |